Gern bringe ich auch Ihre Inhalte in die gewünschte Zielsprache. Ich dolmetsche für Sie vom Spanischen und Englischen ins Deutsche und umgekehrt.
Nachfolgend finden Sie Informationen zu den verschiedenen Dolmetscharten, die je nach Veranstaltungsart zum Einsatz kommen. Ich berate Sie gerne, welche davon für Ihre Veranstaltung am besten geeignet ist.
Beim Simultandolmetschen übersetzt der Dolmetscher das Gesagte fast zeitgleich von der Ausgangs- in die Zielsprache. Dafür bedarf es einer schalldichten Dolmetschkabine, Kopfhörer und Mikrofone. Diese Dolmetschart eignet sich insbesondere für Veranstaltungen in größerem Rahmen und mit mehreren Sprachen, da zeitlicher Mehraufwand vermieden wird.
Konsekutivverdolmetschungen zeichnen sich dadurch aus, dass der Dolmetscher sich längere Redebeiträge notiert und anschließend an einem Stück wiedergibt. Diese Dolmetschart eignet sich insbesondere für festliche Anlässe wie z.B. Ansprachen, Preisverleihungen oder Tischreden. Bis auf ein Mikrofon ist keine technische Ausstattung erforderlich. Da die Verdolmetschung beim Konsekutivdolmetschen zeitversetzt erfolgt, ist etwa der doppelte Zeitaufwand einzuplanen.
Setzen Sie sich telefonisch oder per E-Mail mit mir in Verbindung, um ein unverbindliches Angebot einzuholen. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!
Kontakt