Für mich ist eine Übersetzung gut, wenn sie nicht als solche erkennbar ist. Gleichzeitig spiegelt sie präzise Inhalt und Sprachstil des Ausgangstexts wider und wurde, wenn nötig, an die Zielkultur angepasst.

 

Ein guter Übersetzer muss daher Sprachprofi, Experte für das jeweilige Fachgebiet, Schriftsteller und Spezialist für interkulturelle Kommunikation in einem sein. All das biete ich Ihnen für Ihre allgemeinsprachlichen und Fachübersetzungen aus dem Spanischen und Englischen ins Deutsche und umgekehrt, insbesondere in den Bereichen Wirtschaft, Politik, Marketing, Public Relations, Umwelt, Tourismus, Psychologie und Mode.

Kontakt

Setzen Sie sich telefonisch oder per E-Mail mit mir in Verbindung, um ein unverbindliches Angebot einzuholen. Ich freue mich auf Ihre Anfrage!

Back to Top